她干脆扭头而返,从研究所外墙上的消防梯轻巧地攀越而上,一扭身跳到了楼顶。她伸出手感受了一下风向,将手腕上的手环转了一圈。感谢闪电侠给她的把制服压缩存放的灵感,让她总算不必在夏天也将制服穿在衣服里面想想克拉克在夏天也穿着长袖衬衫,真该替氪星人庆幸身体不畏寒暑。她将护目镜往下一压,身影如同利剑般刺入天空。
她的目的地很明确。十分钟后,奥德莉缓缓降落在韦恩庄园的大门外,按了按门铃,耐心等待了一会。
阿尔弗雷德果然不会让她等太久。这位一丝不苟的管家微笑着打开了门,还未说话,奥德莉已经热情地给了这位老人一个拥抱:我听说这段时间你替我和克拉克都请了假,太谢谢你了,阿福!要不是你细心,恐怕警察就该找上门来了。
阿尔弗雷德于是也相当温暖地抚了抚她的脊背:很高兴见到你们回来,奥德莉小姐。
奥德莉后知后觉自己应该给老管家带一份礼物,只好下次和克拉克一次登门时再作准备了。阿尔弗雷德引着她走入门厅,奥德莉问:布鲁斯呢?
老爷昨夜突然回来之后处理堆积的事务,半个小时前才刚睡下。阿尔弗雷德温和地说,如果您有什么要紧事的话,我会去为您叫醒他。
不是特别紧急但还是有些麻烦。奥德莉笑眯眯地说,我和你一起去吧,阿福,就不用勉强布鲁斯起床了。
阿尔弗雷德当然没有反对,尽管这种举动有些小小的不合礼数,但管家幽默地表示这是为了老爷的睡眠着想,他很是愉快地领着奥德莉无声地推开了布鲁斯的卧室门。
这好像是奥德莉第一次拜访布鲁斯的卧室。也许不是第一次;她认得那扇拉着厚重帘幔的窗,认得那张织花的羊毛地毯。只是她记忆里那扇窗上爬满了蜿蜒的常青藤,无人打理的地毯破败、陈旧,布满了灰尘托马斯拉开房间里小小的床头柜,从底部珍重地抱出一本相册,翻开给奥德莉和卡尔看。
照片里的小男孩脸颊柔软,带着甜美的微笑闭着眼窝在枕头里沉睡。如今那个天使一样的小男孩已经长成了体重两百磅的男人,依旧喜欢绀蓝的床单。
恐怕这世上在看到哥谭宝贝那张睡梦中微蹙眉头的俊脸之后还忍心打扰他的清梦的人屈指可数,怎奈房间里的另外两个人恰好都在这些人员之列。
阿尔弗雷德优雅地将窗帘扯开,阳光顿时直射在布鲁斯脸上。布鲁斯很是烦闷地皱起了眉头,翻了个身背对阳光,坚决地捍卫自己难得的睡眠时间。奥德莉站在床这侧,很是不客气地弯下腰伸出一只手,将布鲁斯的脑袋推了回去。
再给我两分钟,阿福。布鲁斯呓语道。
请您醒醒,布鲁斯老爷。阿尔弗雷德笑容可掬地说,奥德莉小姐有事找您。
让她去找蝙蝠侠。布鲁斯随口糊弄道,依旧尝试翻身躲开阳光,而奥德莉锲而不舍地把他拨了回去。
需要我给您用冷水擦擦脸吗,老爷?阿尔弗雷德表情不变,依旧语气和蔼地说。看得出来这主仆二人显然惯于在起床一事上斗智斗勇,至少从布鲁斯气得猛蹬了一下被子弹射坐起的动作来看是很熟练了。
睡眼惺忪的布鲁斯一转头看到奥德莉正站在床边的时候明显地沉默了一下,看着奥德莉说,你最好是有急事找我
你知道当时我们在九头蛇基地对战的那些怪物的下落吗?奥德莉严肃地说。
尽管布鲁斯拥着被子的样子看起来有点呆滞,但他说的话依旧体现出了优秀的条理:我昨晚一夜没睡主要就是在跟进这事。首先是好的结论:它们已经被人解决了,从哪儿来的被赶回了哪儿去。然后是坏的:那些九头蛇们有一个算一个,全跑了,毕竟当时没人能在黎明城替我们善后。但是复仇者联盟表示不用我们操心这个,我看神盾局搞不好又要来一次内部清洗了
他突然打住了话头,狐疑地看了一眼奥德莉,大概是已经成功挣脱了困意:你今天看起来好像不是气女?是什么让你想起来在这个点找我?
在这个点几个词被他咬得铿锵有力、字正腔圆、抑扬顿挫,想来布鲁斯韦恩先生是很有一些起床气的奥德莉在研究所匆匆赶来,的确没来得及摘掉自己的彩色隐形眼镜,可能的确不那么气女。但她自然不会和刚起床的小天使布鲁斯计较语气,而是问道:你还记得蜘蛛侠是谁吗?
彼得帕克。是不是其实没睡醒的人是你而不是我?布鲁斯放下了被子,改抱枕头说。阿尔弗雷德强忍笑意,假装自己正在研究布鲁斯卧室窗户玻璃上的污渍。
果然你也还记得。奥德莉说,但他的存在痕迹消失了。别那么看我,布鲁斯,我让BEE去检索了他的资料。出生记录、亲属关系、体检档案、诊疗记录、入学证明、获奖情况所有可能存在于互联网中的记录全都消失了。我猜想这甚至包括纸质记录,因为我那儿的简历也消失了。我没法联系上他,就好像这个人从来没有存在过一样。
--
她的目的地很明确。十分钟后,奥德莉缓缓降落在韦恩庄园的大门外,按了按门铃,耐心等待了一会。
阿尔弗雷德果然不会让她等太久。这位一丝不苟的管家微笑着打开了门,还未说话,奥德莉已经热情地给了这位老人一个拥抱:我听说这段时间你替我和克拉克都请了假,太谢谢你了,阿福!要不是你细心,恐怕警察就该找上门来了。
阿尔弗雷德于是也相当温暖地抚了抚她的脊背:很高兴见到你们回来,奥德莉小姐。
奥德莉后知后觉自己应该给老管家带一份礼物,只好下次和克拉克一次登门时再作准备了。阿尔弗雷德引着她走入门厅,奥德莉问:布鲁斯呢?
老爷昨夜突然回来之后处理堆积的事务,半个小时前才刚睡下。阿尔弗雷德温和地说,如果您有什么要紧事的话,我会去为您叫醒他。
不是特别紧急但还是有些麻烦。奥德莉笑眯眯地说,我和你一起去吧,阿福,就不用勉强布鲁斯起床了。
阿尔弗雷德当然没有反对,尽管这种举动有些小小的不合礼数,但管家幽默地表示这是为了老爷的睡眠着想,他很是愉快地领着奥德莉无声地推开了布鲁斯的卧室门。
这好像是奥德莉第一次拜访布鲁斯的卧室。也许不是第一次;她认得那扇拉着厚重帘幔的窗,认得那张织花的羊毛地毯。只是她记忆里那扇窗上爬满了蜿蜒的常青藤,无人打理的地毯破败、陈旧,布满了灰尘托马斯拉开房间里小小的床头柜,从底部珍重地抱出一本相册,翻开给奥德莉和卡尔看。
照片里的小男孩脸颊柔软,带着甜美的微笑闭着眼窝在枕头里沉睡。如今那个天使一样的小男孩已经长成了体重两百磅的男人,依旧喜欢绀蓝的床单。
恐怕这世上在看到哥谭宝贝那张睡梦中微蹙眉头的俊脸之后还忍心打扰他的清梦的人屈指可数,怎奈房间里的另外两个人恰好都在这些人员之列。
阿尔弗雷德优雅地将窗帘扯开,阳光顿时直射在布鲁斯脸上。布鲁斯很是烦闷地皱起了眉头,翻了个身背对阳光,坚决地捍卫自己难得的睡眠时间。奥德莉站在床这侧,很是不客气地弯下腰伸出一只手,将布鲁斯的脑袋推了回去。
再给我两分钟,阿福。布鲁斯呓语道。
请您醒醒,布鲁斯老爷。阿尔弗雷德笑容可掬地说,奥德莉小姐有事找您。
让她去找蝙蝠侠。布鲁斯随口糊弄道,依旧尝试翻身躲开阳光,而奥德莉锲而不舍地把他拨了回去。
需要我给您用冷水擦擦脸吗,老爷?阿尔弗雷德表情不变,依旧语气和蔼地说。看得出来这主仆二人显然惯于在起床一事上斗智斗勇,至少从布鲁斯气得猛蹬了一下被子弹射坐起的动作来看是很熟练了。
睡眼惺忪的布鲁斯一转头看到奥德莉正站在床边的时候明显地沉默了一下,看着奥德莉说,你最好是有急事找我
你知道当时我们在九头蛇基地对战的那些怪物的下落吗?奥德莉严肃地说。
尽管布鲁斯拥着被子的样子看起来有点呆滞,但他说的话依旧体现出了优秀的条理:我昨晚一夜没睡主要就是在跟进这事。首先是好的结论:它们已经被人解决了,从哪儿来的被赶回了哪儿去。然后是坏的:那些九头蛇们有一个算一个,全跑了,毕竟当时没人能在黎明城替我们善后。但是复仇者联盟表示不用我们操心这个,我看神盾局搞不好又要来一次内部清洗了
他突然打住了话头,狐疑地看了一眼奥德莉,大概是已经成功挣脱了困意:你今天看起来好像不是气女?是什么让你想起来在这个点找我?
在这个点几个词被他咬得铿锵有力、字正腔圆、抑扬顿挫,想来布鲁斯韦恩先生是很有一些起床气的奥德莉在研究所匆匆赶来,的确没来得及摘掉自己的彩色隐形眼镜,可能的确不那么气女。但她自然不会和刚起床的小天使布鲁斯计较语气,而是问道:你还记得蜘蛛侠是谁吗?
彼得帕克。是不是其实没睡醒的人是你而不是我?布鲁斯放下了被子,改抱枕头说。阿尔弗雷德强忍笑意,假装自己正在研究布鲁斯卧室窗户玻璃上的污渍。
果然你也还记得。奥德莉说,但他的存在痕迹消失了。别那么看我,布鲁斯,我让BEE去检索了他的资料。出生记录、亲属关系、体检档案、诊疗记录、入学证明、获奖情况所有可能存在于互联网中的记录全都消失了。我猜想这甚至包括纸质记录,因为我那儿的简历也消失了。我没法联系上他,就好像这个人从来没有存在过一样。
--